Saturday, March 1, 2008

The ‘scrapheap’ Job -- #34

What attitudes/emotions should be attributed to the ‘scrapheap’ Job (6:14) re friendship? re his friends? Who does he have in mind – a wider circle of friends with a corresponding shallow expectation or a smaller/inner circle of close friends with a corresponding deep/profound expectation? Is he repeating a familiar proverb? There are three possible parallels in Proverbs for the ‘scrapheap’ Job’s remarkable statement about friendship: (1) “A friend loves at all times, and a brother is born for adversity” (17:17), (2) “There are friends who pretend to be friends, but there is a friend who sticks closer than a brother” (18:24), (3) “Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend” (19:4). Note the phrase ‘by his friend’ in the third parallel with Proverbs is identical to the wording used by the ‘scrapheap’ Job (6:14).

If the ‘scrapheap’ Job has some such proverb in mind, his being abandoned by the wider circle of friends weakens the proverb’s credibility. As his wider circle of friends disappears, the proverb’s credibility depends on the ‘scrapheap’ Job’s three close friends. The implications of their failure to meet the ‘scrapheap’ Job’s expectation of friendship (6:14) are existentially profound.

How should 6:14 be translated? I am drawn to Peterson’s “When desperate people give up on God Almighty, their friends, at least, should stick with them” (which follows the NIV). The RSV has “Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty”. This translation seems awkward and out of sync with the ‘scrapheap’ Job’s thought. Peterson’s linking “give up on God Almighty” with “desperate people” rather than with “friends” makes more sense, has more force. The RSV translation sounds more like a generalizing proverb than a pained statement by Job from the ‘scrapheap’.

The Hebrew wording is – “For the one who despairs, from his friends, steadfast love; and the fear of Shaddai he forsakes.” The ‘he’ would seem to refer to the one who despairs, with ‘despair’ further defined as forsaking/abandoning ‘God’. The singular ‘he’ would not agree with the plural ‘friends’. 6:14 is the only place where the Hebrew word for ‘steadfast love’ or ‘loving kindness’ occurs in Job. The word does not occur in Ecclesiastes.

What should a true friend’s loyalty imply? Are there any limits? The answers are pivotal. One direction leads the friend safely back to the core/center of the ‘religious’ T/O paradigm. The other direction leads the friend to a ‘non-religious’ path separate from the ‘religious’ T/O paradigm’s ‘God’ language.

My view of Proverbs wisdom is that such wisdom does not know or fully/indiscriminately/deeply consider tragic human suffering. The wisdom in Proverbs does not appear to have been carved out of serious/radical engagement with the harsh realities of human suffering. I can imagine conversations Job and his three close friends had shared in which they had made unconditional promises of loyalty to each other. And I can imagine the public teaching Job and his three close friends had done re ‘friendship’. The first words from the ‘scrapheap’ Job to his three close friends (ch. 3) abruptly begin to test their friendships down into the root. What had the ‘scrapheap’ Job’s three close friends inferred from observing him in silence for days? Were they already feeling the ‘religious’ T/O paradigm wobble/buckle underneath them? The three close friends are soon saying, “All bets are off. This is not what we had in mind by ‘adversity’.” Their kindness dissolves. They assume a posture loyal to ‘God’ (as understood within the ‘religious’ T/O paradigm) that supersedes, reshapes, and diminishes their loyalty to the ‘scrapheap’ Job. In other words, they could not be loyal to the ‘scrapheap’ Job without being disloyal to ‘God’ (who, they all – including Job -- agree, has withdrawn from Job) and without validating/endorsing the meltdown of ‘God’ language for the ‘scrapheap’ Job. They can no longer consider the ‘scrapheap’ Job to be wise. What is the counsel in Proverbs re treating ‘fools’? Do the three close friends follow such wisdom in their responses to the ‘scrapheap’ Job? Perhaps the ‘scrapheap’ Job should realize/anticipate their confusion and let his three close friends off the hook, freeing them to depart or to commit themselves afresh with their eyes now fully open to the severe and tragic realities of human suffering. Would the ‘scrapheap’ Job be justified in expecting or insisting that his three close friends enter the ‘God’ language meltdown with him?

I have found myself for many years struggling to figure out how to be with others without pulling them into such a meltdown. The ‘scrapheap’ Job is being swept into a ‘God’ language meltdown that leaves him hopeless (from the ‘religious’ T/O paradigm perspective) whereas his three close friends (consistent with the ‘religious’ T/O paradigm) are clinging to the more hopeful idea of being refined or having character built by ‘God’. For many years, I have been using ‘meltdown’ as a metaphorical description of the experience that drove the shift from ‘religious’ to ‘non-religious’ for me.