[July 2006 journal entry]
How should the statements of Job’s wife be expressed/interpreted on stage -- “Still holding on to your precious integrity, are you? Curse God and be done with it!” (2:9). It is important to trace the meanings, references, and nuances associated with the concept ‘integrity’ in the story/play. The Hebrew root form for ‘integrity’ occurs five times in the story/play (more times in Job than in any other writing in Jewish scripture). In the story/play, the word is used by ‘God’ (2:3), Job’s wife (2:9), and the ‘scrapheap’ Job (26:11, 27:5, 31:6). Job’s three close friends do not use the term.
How should the statements of Job’s wife be expressed/interpreted on stage -- “Still holding on to your precious integrity, are you? Curse God and be done with it!” (2:9). It is important to trace the meanings, references, and nuances associated with the concept ‘integrity’ in the story/play. The Hebrew root form for ‘integrity’ occurs five times in the story/play (more times in Job than in any other writing in Jewish scripture). In the story/play, the word is used by ‘God’ (2:3), Job’s wife (2:9), and the ‘scrapheap’ Job (26:11, 27:5, 31:6). Job’s three close friends do not use the term.