[July 2006 journal entry]
Peterson’s translation “ . . . vomit my anguish” is more vivid than the RSV’s “my groanings are poured out like water” (3:24). Peterson captures well the meaning/image. The ‘scrapheap’ Job’s words are like water flowing wildly down a wadi.
Peterson’s translation “ . . . vomit my anguish” is more vivid than the RSV’s “my groanings are poured out like water” (3:24). Peterson captures well the meaning/image. The ‘scrapheap’ Job’s words are like water flowing wildly down a wadi.