[July 2006 journal entry]
Here (6:1-7) is the second reference to “God Almighty” (Peterson) or “the Almighty” (RSV). The meaning of Shaddai is debated – e.g., ‘mountain one’, ‘almighty’, ‘powerful one’. BDB suggest a possible derivation from a verb that means to deal violently with, to despoil, to devastate, to ruin. If presented as a play, how should the ‘scrapheap’ Job utter “God Almighty” – cynically? fearfully? defiantly? I vote for a defiant tone. Within the ‘religious’ T/O paradigm, how does ‘almighty’ relate to ‘sovereign’? to ‘just’/‘righteous’? to ‘mercy’? It seems clear the ‘scrapheap’ Job is not pointing to ‘God Almighty’ for a demonstration of ‘might for right’ (i.e., King Arthur’s radical vision in Camelot). The emphasis is certainly on having power rather than on being just or being righteous or having mercy.
Here (6:1-7) is the second reference to “God Almighty” (Peterson) or “the Almighty” (RSV). The meaning of Shaddai is debated – e.g., ‘mountain one’, ‘almighty’, ‘powerful one’. BDB suggest a possible derivation from a verb that means to deal violently with, to despoil, to devastate, to ruin. If presented as a play, how should the ‘scrapheap’ Job utter “God Almighty” – cynically? fearfully? defiantly? I vote for a defiant tone. Within the ‘religious’ T/O paradigm, how does ‘almighty’ relate to ‘sovereign’? to ‘just’/‘righteous’? to ‘mercy’? It seems clear the ‘scrapheap’ Job is not pointing to ‘God Almighty’ for a demonstration of ‘might for right’ (i.e., King Arthur’s radical vision in Camelot). The emphasis is certainly on having power rather than on being just or being righteous or having mercy.