Eliphaz begins with a ‘God’ who acts indiscriminately (5:10) and then moves to a ‘God’ with special interests in “the down and out” (5:11). It is as if ‘God’ is just and, if he veers, he veers toward mercy. But then Eliphaz quickly settles back into the ‘religious’ T/O paradigm’s ‘God’ against evildoers.
Is Eliphaz (5:12ff) suggesting the ‘scrapheap’ Job is the victim of a plot, a conspiracy, an intrigue? But then (5:17ff) he introduces the discipline explanation (i.e., “this is for your good”) for the ‘scrapheap’ Job’s situation. How deep are the roots of this explanation in Jewish thought? What is the etymology/meaning of the Hebrew word translated (by Peterson and the RSV) as “despise”?
Eliphaz argues (5:10-16) ‘God’ is the defender/protector of the “down and out” (RSV “lowly”), “those sinking in grief” (RSV “who mourn”), the “downtrodden” (RSV “fatherless”), and the “needy” (RSV “needy”) against the wiles of “conniving crooks” (RSV “the crafty”) and the “know-it-alls” (RSV “wise”). Is there a clue yet as to where Eliphaz is placing the ‘scrapheap’ Job? Or is he caught up in his oratory, oblivious to how the ‘scrapheap’ Job might be hearing him? I would definitely cast him as caught up in his oratory. If he places the ‘scrapheap’ Job, perhaps a hint is found in his proposition that “the poor have hope, and injustice shuts its mouth” (5:16). The ‘scrapheap’ Job has suffered financial reversals. However, there is no reason to place him among the poor. So Eliphaz may already be deducing that the ‘scrapheap’ Job must be a purveyor of injustices against the poor. The ‘scrapheap’ Job is then one of those crooks and know-it-alls from whose clutches (v. 15) Eliphaz believes ‘God’ saves the poor. Is it possible Eliphaz has been jealous of the prologue Job’s extremely good fortune?
Peterson (5:11b) has “gives firm footing to those sinking in grief” (RSV “those who mourn are lifted to safety”). Peterson captures the essence of the Hebrew wording. But the word ‘safety’ in this text should not be missed. The word stems from the root for ‘salvation’. Eliphaz is challenging the ‘scrapheap’ Job to save himself by becoming lowly in repentance and mourning his sin. The Hebrew wording here is not similar to the 4:4a wording. Note that, for Eliphaz and the ‘religious’ T/O paradigm, repenting and mourning mean confessing guilt (and, therefore, absolving ‘God’) to which ‘God’ responds by again drawing near in a protective (rather than attacking) manner. In other words, repenting and mourning saves one from ‘God’.
The word translated ‘hope’ in 5:16a is the same word translated ‘hope’ in 4:6. This word appears often in the story/play, mostly used by the ‘scrapheap’ Job – 6:8 (Job), 7:6 (Job), 8:13 (Bildad), 11:18, 20 (Zophar), 14:7 (Job), 14:19 (Job), 17:15 (Job), 19:10 (Job), 27:8 (Job), 41:9 (‘God’). In trying to follow the line of thought in 5:10-16, I come away with the following -- Eliphaz begins with a reference to a non-discriminating relation between ‘God’ and human experience he finds suggested in weather patterns (5:10). But he abruptly shifts to and lingers with the ‘religious’ T/O paradigm’s ‘the righteous are blessed; the wicked cursed’ premise. Where do these statements (and the preceding set of statements) leave the ‘scrapheap’ Job -- stricken by fate? among the poor? among those deserving punishment?
Is Eliphaz (5:12ff) suggesting the ‘scrapheap’ Job is the victim of a plot, a conspiracy, an intrigue? But then (5:17ff) he introduces the discipline explanation (i.e., “this is for your good”) for the ‘scrapheap’ Job’s situation. How deep are the roots of this explanation in Jewish thought? What is the etymology/meaning of the Hebrew word translated (by Peterson and the RSV) as “despise”?
Eliphaz argues (5:10-16) ‘God’ is the defender/protector of the “down and out” (RSV “lowly”), “those sinking in grief” (RSV “who mourn”), the “downtrodden” (RSV “fatherless”), and the “needy” (RSV “needy”) against the wiles of “conniving crooks” (RSV “the crafty”) and the “know-it-alls” (RSV “wise”). Is there a clue yet as to where Eliphaz is placing the ‘scrapheap’ Job? Or is he caught up in his oratory, oblivious to how the ‘scrapheap’ Job might be hearing him? I would definitely cast him as caught up in his oratory. If he places the ‘scrapheap’ Job, perhaps a hint is found in his proposition that “the poor have hope, and injustice shuts its mouth” (5:16). The ‘scrapheap’ Job has suffered financial reversals. However, there is no reason to place him among the poor. So Eliphaz may already be deducing that the ‘scrapheap’ Job must be a purveyor of injustices against the poor. The ‘scrapheap’ Job is then one of those crooks and know-it-alls from whose clutches (v. 15) Eliphaz believes ‘God’ saves the poor. Is it possible Eliphaz has been jealous of the prologue Job’s extremely good fortune?
Peterson (5:11b) has “gives firm footing to those sinking in grief” (RSV “those who mourn are lifted to safety”). Peterson captures the essence of the Hebrew wording. But the word ‘safety’ in this text should not be missed. The word stems from the root for ‘salvation’. Eliphaz is challenging the ‘scrapheap’ Job to save himself by becoming lowly in repentance and mourning his sin. The Hebrew wording here is not similar to the 4:4a wording. Note that, for Eliphaz and the ‘religious’ T/O paradigm, repenting and mourning mean confessing guilt (and, therefore, absolving ‘God’) to which ‘God’ responds by again drawing near in a protective (rather than attacking) manner. In other words, repenting and mourning saves one from ‘God’.
The word translated ‘hope’ in 5:16a is the same word translated ‘hope’ in 4:6. This word appears often in the story/play, mostly used by the ‘scrapheap’ Job – 6:8 (Job), 7:6 (Job), 8:13 (Bildad), 11:18, 20 (Zophar), 14:7 (Job), 14:19 (Job), 17:15 (Job), 19:10 (Job), 27:8 (Job), 41:9 (‘God’). In trying to follow the line of thought in 5:10-16, I come away with the following -- Eliphaz begins with a reference to a non-discriminating relation between ‘God’ and human experience he finds suggested in weather patterns (5:10). But he abruptly shifts to and lingers with the ‘religious’ T/O paradigm’s ‘the righteous are blessed; the wicked cursed’ premise. Where do these statements (and the preceding set of statements) leave the ‘scrapheap’ Job -- stricken by fate? among the poor? among those deserving punishment?