[July 2006 journal entry]
Peterson (5:11b) has “gives firm footing to those sinking in grief” (RSV “those who mourn are lifted to safety”). Peterson captures the essence of the Hebrew wording. But the word ‘safety’ in this text should not be missed. The word stems from the root for ‘salvation’. Eliphaz is challenging the ‘scrapheap’ Job to save himself by becoming lowly in repentance and mourning his sin. The Hebrew wording here is not similar to the 4:4a wording. Note that, for Eliphaz and the ‘religious’ T/O paradigm, repenting and mourning mean confessing guilt (and, therefore, absolving ‘God’) to which ‘God’ responds by again drawing near in a protective (rather than attacking) manner. In other words, repenting and mourning saves one from ‘God’.
Peterson (5:11b) has “gives firm footing to those sinking in grief” (RSV “those who mourn are lifted to safety”). Peterson captures the essence of the Hebrew wording. But the word ‘safety’ in this text should not be missed. The word stems from the root for ‘salvation’. Eliphaz is challenging the ‘scrapheap’ Job to save himself by becoming lowly in repentance and mourning his sin. The Hebrew wording here is not similar to the 4:4a wording. Note that, for Eliphaz and the ‘religious’ T/O paradigm, repenting and mourning mean confessing guilt (and, therefore, absolving ‘God’) to which ‘God’ responds by again drawing near in a protective (rather than attacking) manner. In other words, repenting and mourning saves one from ‘God’.